Prior to the Council of Trent, in many missals the Kyrie was troped. The "troped" Kyrie was common throughout the Middle Ages and it consisted of a phrase that was used prior to the Kyrie, eleison/Christ eleison/Kyrie eleison to embellish and highlight the Kyrie in a rhetorical sense. They were done away with then, but made a minor return in Penitential Rite B (not that I support anything other than "A") in the modernist liturgy, "Lord, you were sent to heal the contrite of heart, Lord, have mercy."
Today, I, as with many others in the traditional liturgy and those who care to bother to do the Novus Ordo rite, right; will sing the Orbis Factor Kyrie. The Kyrie, and the names of the "Masses," though not written as a unit, were combined as such and assigned numbers and with that, names based upon the troped Kyries. Thus, we have Missa Orbis Factor, or Missa Cum Jubilo. Note that Missa de Angelis is of late composition, probably 15th c French, not Gregorian, and was never troped. This Orbis Factor Kyrie is from the 13th century Graduel d'Alienor De Bretagne.
The world is in dire straights. The American election is two days away. A man who is flawed as all of us are and a woman who has embraced evil are the options. He has said rude things and has led a life of power and self. He is redeemable. She is too, whose advisors may be given over to disgusting satanic rituals and sexual deviancy; a woman herself who has committed evil acts against the American people and who advocates the murder of babies in the womb up to the moment of birth, and the question remains if the flawed man is not a better choice than the woman who promotes evil.
The cultural marxist culture must be battled. It can only be battled if we are armed with Christ.
On this day, when all seems so dark, when the Church who should lead has abandoned Her duty because she is overrun with sodomites and freemasons, let us remember to cry out to heaven.
Today, I, as with many others in the traditional liturgy and those who care to bother to do the Novus Ordo rite, right; will sing the Orbis Factor Kyrie. The Kyrie, and the names of the "Masses," though not written as a unit, were combined as such and assigned numbers and with that, names based upon the troped Kyries. Thus, we have Missa Orbis Factor, or Missa Cum Jubilo. Note that Missa de Angelis is of late composition, probably 15th c French, not Gregorian, and was never troped. This Orbis Factor Kyrie is from the 13th century Graduel d'Alienor De Bretagne.
The world is in dire straights. The American election is two days away. A man who is flawed as all of us are and a woman who has embraced evil are the options. He has said rude things and has led a life of power and self. He is redeemable. She is too, whose advisors may be given over to disgusting satanic rituals and sexual deviancy; a woman herself who has committed evil acts against the American people and who advocates the murder of babies in the womb up to the moment of birth, and the question remains if the flawed man is not a better choice than the woman who promotes evil.
The cultural marxist culture must be battled. It can only be battled if we are armed with Christ.
On this day, when all seems so dark, when the Church who should lead has abandoned Her duty because she is overrun with sodomites and freemasons, let us remember to cry out to heaven.
Orbis Factor, Kyrie eleison.
Latin/Greek:
1. Orbis factor rex aeterne, eleison. Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
2. Pietatis fons immense, eleison. Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
3. Noxas omnes nostras pelle, eleison. Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
4. Christe qui lux es mundi dator vitae, eleison. Christe, eleison. Christe, eleison.
5. Arte laesos daemonis intuere, eleison. Christe, eleison. Christe, eleison.
6. Conservans te credentes confirmansque, eleison. Christe, eleison. Christe, eleison.
7. Deum scimus unum atque trinum esse, eleison. Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
8. Patrem tuum teque flamen utrorumque, eleison. Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
9. Clemens nobis adsis paraclite ut vivamus in te, eleison. Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
English:
1. Maker of the world, King eternal, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.
2. O immense source of pity, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.
3. Drive off all our evils, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.
4. Christ who art the light of the world and giver of life, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us.
5. Consider the wounds produced by the devil’s art, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us.
6. Keeping and confirming thy believers, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us.
7. We know that God is one and three, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.
8. Thou and thy Father, an equal light, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.
9. Thou, merciful unto us, art present with the Holy Spirit that we might live in thee, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.